گرجیهای ایران

پست الكترونيک

آرشيو

خانه

 

۱۳۸٦/٤/٢٥

 

باید از تمام ظرفیت های موجود در روابط ایران ـ گرجستان بهره جست

باید از تمام ظرفیت های موجود در روابط ایران ـ گرجستان بهره جست

ایراس: لوان آساتیانی (Levan Asatiani) سفیر گرجستان در ایران از نخستین سفر خود به ایران خاطرات فراموش نشدنی دارد: سال 1979، شور و هیجان انقلاب اسلامی، رفراندوم تعیین نوع حکومت، تصویب قانون اساسی، پیدایش جمهوری اسلامی ایران و انتخاب نخستین رییس جمهوری کشور. وی در همه این رخدادها در ایران حضور داشته است. اما افسوس فراوان دارد که با آغاز جنگ تحمیلی عراق بر ایران ناچار شد به کشورش بازگردد. وی در گفتگویی اختصاصی با ایراس به تشریح مناسبات دو کشور ایران و گرجستان، پرونده هسته ای ایران، وضعیت گرجیان مقیم کشورمان و... می پردازد.

 

اشاره:

«جمهوری کوچک گرجستان در شرق دریای سیاه قرار دارد و مناظرزیبا، آب و هوا مطبوع و مردمی با نشاط و مهمان نواز از ویژگیهای آن است. اگر ناحیه قفقاز مجموعه ای از مردم را با آداب و سنن مختلف در خود گردآورده، گرجستان در مقیاسی کوچکتر نمونه هایی از تمام این مردم را در خود جای داده و در عین حال محل تلاقی دو فرهنگ متمایز اروپا و خاورمیانه است».

برگرفته از کتاب راهنمای کشورهای مستقل مشترک المنافع و جمهوری های بالتیک. ناشر گیتا شناسی

لوان آساتیانی فارسی بلد است اما می گوید: «جرأت ندارم فارسی حرف بزنم». وی هنگامی که در سال 1991 گرجستان استقلال خود را احیا کرد، به نمایندگی نخستین دوره مجلس کشورش انتخاب شد و در کمیسیون امور بین المللی و روابط خارجی و بخش اقتصادی روابط بین الملل فعالیت می کرد و از سال 1992 با اشتغال در وزارت امور خارجه، ریاست اداره کشورهای شرقی و دپارتمان کشورهای آسیا، افریقا و اقیانوسیه را عهده دار شد و در برخی سفرهای شواردنادزه رییس جمهور وقت وی را همراهی می کرد. 

هنگام افتتاح سفارت گرجستان در تهران در سال 1994 با گروه نخستین دیپلمات های گرجستان در ایران ماموریت یافت و پس از چند ماموریت به عنوان دیپلمات در سازمانهای بین امللی از ژانویه سال 2005 با تقدیم استوارنامه اش به محمد خاتمی رییس جمهور وقت ایران سفیر گرجستان، در جمهوری اسلامی ایران شد. 

گفت و گوی سفیر گرجستان را با ایراس می خوانید:

• در حال حاضر سطح روابط ایران و گرجستان علیرغم مناسبات دیرین تاریخی دو کشور کمتر از حد انتظارات است. دلیل این امر به نظر شما چیست و چه راه کارهایی برای گسترش مناسبات دو کشور در تمامی ابعاد پیشنهاد می کنید؟ 

درست است که دو کشور ما اکنون هم مرز نیستند اما روابط چند هزار ساله از گذشته های دور با هم داریم. در فرهنگ و زندگی اجتماعی مشارکت های زیادی داریم. ما یک کشور مسیحی با تاریخ قدیمی هستیم ولی مسلمانان زیادی در گرجستان زندگی می کنند. روابط مستقیم و نزدیک ما بعد از فروپاشی شوروی تحقق یافت و هنگامی که گرجستان استقلال یافت، ایران از نخستین کشوهایی بود که ما روابط دیپلماسی برقرار کردیم.

در همین مدت کوتاه روابط دو کشور پیشرفت خوبی داشته است. در سال 2004 جناب آقای میخاسل سااکاشویلی رییس جمهوری گرجستان به ایران سفر کرد. میان مقامات عالی رتبه دو کشور سفرهایی انجام شد و چندین موافقت نامه برای گسترش همکاری ها امضا شد. در سال 2005 پس از نه سال وقفه چهارمین جلسه کمیسیون مشترک اقتصادی در تفلیس تشکیل شد و انتظار داریم در چند ماه آینده پنجمین جلسه نیز در تهران برگزار شود. در ژانویه سال 2006 هنگام بروز بحران انرژی گرجستان به علت انفجار در خط لوله روسیه، ایران برای نجات گرجستان از این بحران کمک کرد و ما مدتی از ایران گاز دریافت می کردیم.

میان وزارتخانه های نیروی دو کشور قراردادی برای مبادله فصلی برق امضا شده که برای هر دو کشور اهمیت زیادی دارد. بازرگانان ایرانی در گرجستان بدون هیچ محدودیتی فعالیت دارند و تجار ایرانی مقیم گرجستان اتحادیه ای برای خود تشکیل دادند. میان اتاق های بازرگانی دو کشور ارتباط خوبی وجود دارد و شورای همکاری مشترک آنها فعال است. ما برای حضور بخش خصوصی ایران در بازار آزاد گرجستان تلاش می کنیم و مزایده های بین المللی کشورمان را به ایران منتقل می کنیم. در مدت 16-15 سال سپری شده از استقلال کشورمان برای توسعه همه جانبه کوشش می کنیم و در این راه به همکاری های ایران نیز امید بسته ایم.

• بیش از سه سال از وقوع رویداد مهم انقلاب گل سرخ گرجستان گذشته است، دستاوردهای این رخداد چه بوده است؟ 

این انقلاب به دنبال تقلبی که در انتخابات انجام شد، اعتراضات زیاد مردم را به دنبال داشت و در نتیجه رییس جمهوری استعفا کرد و تا برگزاری انتخابات سالم رییس پارلمان عهده دار وظایف ریاست جمهوری شد.

دولت جدید مبارزه بی امانی را با فساد مالی آغاز کرد و در نتیجه درآمدهای مالیاتی گمرکی افزایش یافت. حقوق عقب افتاده کارکنان و بازنشستگان پرداخت شده حقوق کارکنان دولت افزایش یافت تا هزینه زندگی آنان تامین شود.  

با تلاش دولت جدید، اکنون بانک جهانی، گرجستان را در اجرای اصلاحات مالی موفق شناخته است. سیستم بانکی منظمی ساماندهی شده، تورم پایین آمده و با این که مشکلاتی مانند بیکاری و گرانی هنوز وجود دارد، ولی دولت و حزب حاکم با اجرای برنامه های تعیین شده کشور را گام به گام پیش می برند، دولت اصلاحات را به طور جدی دنبال می کند.  

• هم اکنون شمار زیادی از گرجیان در ایران اغلب در فریدون شهر اصفهان زندگی می کند. سفارت گرجستان از وضعیت گرجیان ساکن ایران چه ارزیابی دارد؟ 

وجود گرجی تبارها یا ایرانی های گرجی زبان در ایران برای گرجستان یک موضوع مورد علاقه است که در چند ماموریت علمی نیز مورد مطالعه قرار گرفته است. این گرجی ها بخشی از گرجی هایی هستند که در زمان شاه عباس از گرجستان و از محل زندگی شان با اهداف سیاسی کوچ داده شده اند. بدیهی است کشاورزان گرجی هرگز از زمین های حاصلخیزی که داشته اند با میل خود دست نکشیده اند و انتقال آنان به زور یک واقعه دردناک در تاریخ گرجستان به شمار می آید. 

رییس جمهوری گرجستان هنگام دیدار از گرجی های فریدون شهر گفت: این افراد توانسته اند مدت 400 سال زبان گرجی را نگه دارند که نشان دهنده توجه ایران به حفظ زبان اقوام است و باید از مسوولان کشور به همین مناسبت سپاس گذاری کرد.  

ما گرجی های مقیم فریدون شهر را به عنوان پل ارتباطی میان مردم دو کشور و یک نمونه خوب از همبستگی میان دو ملت تلقی میکنیم. در عین حال از لحاظ زبان شناسی گرجی های مقیم ایران زبان 400 سال پیش گرجی را حفظ کرده اند که ما علاقه داریم آنان لهجه امروزی زبان گرجی را بدانند تا قادر باشند با مردم گرجستان به راحتی صحبت کنند و آمادگی داریم این گرجی ها مانند سایر دانشجویان ایرانی به گرجستان سفر کنند و در رشته های مختلف دانشگاه ها علوم و فنون لازم را فرا گیرند و در بازگشت از دانش خود بهره مند شوند.

• کرسی زبان گرجی در دانشگاه گیلان، آموزش و ترویج زبان گرجی را به عهده دارد. چه برنامه ای برای گسترش کرسی های زبان گرجی و معرفی فرهنگ و ادبیات کشورتان به فارسی زبانان دارید و دیدگاه شما درباره گسترش فعالیتهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان چیست؟  

مردم گرجستان به ایران، تاریخ و ادبیات کلاسیک و معاصر ایران علاقه فراوانی دارند. کتابهای بسیاری از ادبیات ایران در گرجستان ترجمه شده و در گرجستان کمتر مجله ادبی پیدا می کنید که از صادق هدایت، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد و سایر نویسندگان و بزرگان علم و ادب ایران مطلبی نداشته باشد. در دبیرستانها، موسسات عالی و دانشگاه ها به دانشجویان و علاقه مندان فارسی یاد می دهند. در مراکز علمی و پژوهشی گرجستان نیروی انسانی خاور شناسی و ایران شناسی کادر ماهر ورزیده وجود دارد که زمینه خیلی خوبی برای گسترش همکاری های علمی و فرهنگی میان دو کشور به حساب می آید. در گرجستان مکتب قوی ایران شناسی با سابقه ای طولانی وجود دارد. ما علاقه داریم در ایران هم زبان و تاریخ و ادبیات گرجستان آموزش داده شود. ما پیشنهاد می کنیم تدریس زبان گرجی در یکی از دانشگاه های تهران انجام شود و بر اساس مواد قید شده در پیش نویس موافقت نامه همکاری های مربوط به آموزش زبان فارسی در گرجستان و زبان گرجی در ایران در مراکز آموزش عالی انجام شود. در دانشگاه گیلان یک اتاق برای آموزش زبان گرجی اختصاص یافته است. من از این مکان دیدار کرده ام و کتابهای خوبی در آنجا وجود دارد که گرجستان اهدا کرده است. استادانی هم از گرجستان برای تدریس زبان گرجی به گیلان سفر کرده اند ولی این کارها به طور مرتب انجام نشده است.

ما به گسترش روابط دو کشور در بخش فرهنگی و علمی علاقه فراوانی داریم. در سالهای اخیر نیز گامهای خوبی در این زمینه برداشته شده است. سفارش تهیه مقالات مربوط به روابط دو کشور از سوی دایره المعارف بزرگ اسلامی به دانشمندان گرجی، برپایی نمایشگاه نقاشی های دوره قاجار که در موزه هنرهای زیبای گرجستان نگهداری می شود. انعقاد قرارداد همکاری میان دانشگاه هنر اصفهان و آکادمی هنر گرجستان از جمله این فعالیت ها به شمار می آید.  

• موضع دولت گرجستان درباره مساله هسته ای ایران چیست؟  

استفاده از انرژی هسته ای حق تمام کشورهای جهان است که طبق موازین بین المللی برای تنوع بخشیدن به انرژی های کشورشان از فن آوری های روز بهره مند شوند و حق هر کشوری است که با رعایت موازین و قوانین بین المللی بدون هیچ مانعی سیستم انرژی خود را توسعه دهد. به عقیده اینجانب، مشکل موجود در این زمینه از عدم اعتماد میان ایران، سازمان انرژی هسته ای و شورای امنیت و سازمان ملل سرچشمه گرفته است که باید از طریق گفت و گو و مجاری دیپلماتیک حل شود و با ایجاد حسن نیت میان دو طرف مشکل انرژی هسته ای ایران بطور مسالمت آمیز حل و فصل گردد. 

• پرواز تفلیس- تهران در زمان حکومت شواردنادزه برقرار شده بود، علت تعطیلی آن چیست؟ 

پرواز مستقیم دو کشور که از سال 1995 شروع شده بود، در زمان حکومت شواردنادزه هم چند بار قطع شد. این موضوع اصلا سیاسی نیست و یک مساله اقتصادی و تجاری است. غیر از خط هوایی، راههای ارتباطی دیگری وجود دارد که از لحاظ اقتصادی مقرون به صرفه هم هست. از آستارا تا پل سرخ با اتوبوس حتی با تاکسی هم می توان رفت و آمد کرد. با گسترش روابط دو کشور و گسترش توریسم، پروازهای مستقیم نیز اجرا می شود. در حال حاضر کارشناسان بررسی می کنند شاید با اضافه کردن شهر دیگری غیر از تفلیس - تهران در این مورد نیز اقدام شود.

حمید دهقان

لینک مربوط به مطلب: http://www.iras.ir/Default_view.asp?@=4028

 پيام هاي ديگران ()

علی

علی


لينک ها

گرجيان ايران در تاريخ
گرجيان ايران

نويسندگان

علی

آرشيو من

تیر ۸٦
خرداد ۸٦
آذر ۸٥
آبان ۸٥
تیر ۸٥
آذر ۸٤
آبان ۸٤
امرداد ۸٤
تیر ۸٤
خرداد ۸٤
اردیبهشت ۸٤
فروردین ۸٤
اسفند ۸۳
بهمن ۸۳

امکانات


  RSS 2.0